And they were themselves witnesses to what they were doing with muslims.
To watch the burning of the believers
and they were witnesses of what they did to the believer
And they are witnesses of what they do with the believers
And they are on what they are making/doing with (to) the believers witnessing/testifying
… threw the believers in the fire and were watching them to be burnt
And they themselves are witnesses to what they were doing to the Muslims
And they hated them not but only because they believed in ALLAH, the Almighty, the Praiseworthy
And they are themselves witnesses to all they did to the believers (i.e., casting them into the fire and burning them)
And they were the witnesses of those (wrongs) they were doing to the believers
And they witnessed what they were doing against the believers (i.e. burning them)